

提高托福写作水平的方法与技巧很多,下面小编就为大家介绍“以译促写”的方法,供各位备战托福的同学参考学习。更多托福考试资讯,请关注新通外语托福频道。
提高托福写作水平的方法与技巧很多,下面小编就为大家介绍“以译促写”的方法,供各位备战托福的同学参考学习。更多托福考试资讯,请关注新通外语托福频道。
拨打免费电话400-618-0272,咨询托福疑难。
语言使用(language use)是新托福写作中一项重要的评分维度。根据官方给出的评分标准,考生应该“能够流畅地使用英语(consistent facility in the use of language)”,也就是要求考生能够使用多种英文句型并且恰当用词(There should be a variety of sentence structure, and word choice should be appropriate)。然而,提高语言的难度极高,它既不想发展(development)那样具有训练性,也不像结构(organization)那样具有模版性,如果方法不得当,还很有可能“练而无果”。那么,什么方法能够在短期内有效地提高语言表达呢?很简单,演“译”语言,以译促写。
所谓以译促写,顾名思义就是通过翻译来促进写作。具体说来,就是找一篇英文作文将它翻译成汉语,然后对照汉语,自己把它翻译成英文,最后,将自己的英文稿和最初的范文进行对比,寻找差距。而这样操作的目的也很简单,就是在比较和批注的过程中不断完善提高语言,了解地道的英式表达,从而在考场上从容作文。
借鉴托福写作范文的方法很多,当然如果大家能够对范文的含义非常精准的理解,那么对于托福写作考试的考察方式和考察目的也会有更加详细的了解。所以小编建议大家可以从翻译的角度入手进行准备。
拨打免费电话400-618-0272,咨询托福疑难。
推荐》》》