〈
新通留学
菜单

托福备考:如何用英语表达逝去的青春

2014-07-14

栏目:考培资讯

24人喜欢

导语:

 时光飞逝,青春不再。痛恨在人前暴露年龄,又不得不感叹自己上了年纪?英文中该如何若隐若现地说说“老”?今天就来看这样几个短语吧!

时光飞逝,青春不再。痛恨在人前暴露年龄,又不得不感叹自己上了年纪?英文中该如何若隐若现地说说“老”?今天就来看这样几个短语吧!

1. mutton dressed as lamb 装嫩

这个习语的意思是指,女性尽量把自己往年轻了打扮,特别是爱穿给年轻人设计的衣服。

例:Do you think this skirt is too short? I don't want to look like mutton dressed as lamb.

你不觉得这裙子太短吗?我可不想让人觉得自己装嫩。

2. no spring chicken 不再年轻

表示青春已逝,人已经不再年轻了。  

例:That actress is no spring chicken, but she does a pretty good job of playing a twenty-year-old girl.

那位女演员已经不年轻了,不过她演20几岁的小姑娘还演得挺不错。

3. long in the tooth 上了年纪

这个习语与马有关。通常马过了壮年,咀嚼能力就会慢慢衰退,牙根也会随着年纪的增长而显露出来,牙看上去就会变长。所以人们就用这个短语表示“上了年纪”。

例:Don't you think she's a bit long in the tooth to be a romantic heroine?

你不觉得她这个年纪出演爱情主题的女主角有点太大了吗?

4. over the hill 过了巅峰时期

好比人们爬山一样,越过了山峰就要开始走下坡路了。这个短语的意思可以指岁数大了,身体不如以前了,也可以表示人的事业走下坡路。

例:He is over the hill as a professional athlete.

作为一名职业运动员, 他的巅峰时期已过。

5. put years on 显老

谁也不想长得太“捉急”,不过如果一件事给人增加了年岁,就说明这个人看上去要比自己的实际年纪老。

例:That job has really put some years on him.

做那份工作确实让他看上去显老了。

拨打免费电话400-618-0272,咨询托福学习技巧。

推荐阅读:

 

 

指导老师

封晨
姓    名:封晨
所在地点: 成都市锦江区人民南路二段18号川信大厦26楼
擅长课程: 雅思,托福,SAT
联系电话:86199717-808电子邮箱:susanfeng@mail.shinyway

名师简介

托福写作学习圣手 ★名师简介:英语专业硕士研究生,英语专业八级,多年英语教学经验,熟悉各层次、类型的英语教学培训,尤其擅长托福写作。充分结合国内英语教学大纲和国外留学考试体系,授课风格寓教于乐,严谨不失趣味。 ★最擅长:托福、综合英语、专项提高  ★教学特点:乐于分享自己的所见所闻,让学生在轻松愉悦的学习氛围中感受学术的魅力,迅速提升自己的英语能力。帮助学生提高学习兴趣和动力,影响他们的人生观和价值观。


   
   

定制备考方案
获取备考方案