

《植物大战僵尸》这个游戏相信大家都不会陌生,近日,有消息称《植物大战僵尸》将要拍成动画电影,游戏迷们是不是很期待呢?下面和小编一起去看看该消息的双语新闻吧!
《植物大战僵尸》这个游戏相信大家都不会陌生,近日,有消息称《植物大战僵尸》将要拍成动画电影,游戏迷们是不是很期待呢?下面和小编一起去看看该消息的双语新闻吧!
Chinese animation firm Mili Pictures is planning to adapt the popular game "Zombies vs. Plants" for the big screen, reports the Guangzhou Daily.
Gao Song, assistant director of the Suzhou-based company, said at a press conference that they have been cooperating with the game's developer PopCap about developing the film.
有陌生词汇不理解? 2014最新雅思词汇大全下载 马上咨询》》》
Mili Pictures will shoulder most of the work, including editing and writing scripts, Gao said, adding that the concept trailer has been finished and posted online.
"Chinese firms have been involved in several successful Hollywood animated films, including How to Train Your Dragon and Kung Fu Panda," Gao said. "They have reached international standards, but lack support in creativity, investment and marketing."
The popular game involves a homeowner using a variety of different plants to prevent an army of zombies from entering their house and "eating our brains."
苏州米粒影业正在与宝开公司(PopCap)合作,将热门游戏《植物大战僵尸》搬上大银幕,编剧及分镜头等主创部分将由苏州米粒影业完成。这是苏州米粒影业副导演、《龙之谷》执行导演高嵩日前在国产动画《龙之谷》媒体见面会上透露的消息。
高嵩说,游戏的原创者支持中方团队的思路,目前,双方在谈判合作细则,前期的概念预告片已制作完成并在网上发布。
“票房大卖的好莱坞动画电影《驯龙高手》《功夫熊猫》都有很多中国动画公司在参与创作,从纯粹的技术层面,国内动画公司已经达到国际水平,目前缺乏的是优良创意、投资环境和观影市场。”高嵩说。
或拔打免费电话 400-618- 0272 咨询。
猜你喜欢》》》
推荐专题》》》