

介绍自己的亲密爱人,你会用什么?"honey"?"darling"?"baby"?这些词听上去很亲密也很甜蜜,但是你造老外是怎么称呼我们口中“我们家那位”的吗?更多托福要点、资讯敬请关注新通外语培训网(www.igo99.cn)托福频道,也可拨打400-618-0272免费热线!
介绍自己的亲密爱人,你会用什么?"honey"?"darling"?"baby"?这些词听上去很亲密也很甜蜜,但是你造老外是怎么称呼我们口中“我们家那位”的吗?
一、老外在提及“我们家那位”时,一般会说other half 或my better half, 表示自己的配偶、伴侣。
1、How do they meet their other halves?
他们都是怎么遇到自己另一半的?
2、I’ll go if my better half lets me.
老婆大人批准我就去。
怎样的口语备考技巧适合自己?新通外语五星名师为你解惑!
免费试听课 马上预约! 免费咨询热线:400-618-0272
二、partner 除了平时有“搭档”的意思,也可以用来指自己的另一半。
I met my partner by the matchmaker.
我和我家那位是别人介绍认识的。
三、比较正式的场合中,还可以用spouse表示配偶之意。
Where can British people find their ideal spouses?
英国人都是如何找到理想的对象的?
成绩难提高?来新通,金牌名师课免费听!
马上预约! 咨询热线:400-618-0272
四、以下的集中称呼可谓早已烂熟于心,不同的是有人喜欢dear有人喜欢honey。
dear、honey、darling、sweetheart
关键词:经典话题 备考 托福口语 托福考试
猜你喜欢>>>