〈
新通留学
菜单

【双语阅读】The Line Between Love and Hate

2015-04-18

栏目:考培资讯

24人喜欢

导语:

哲学上讲“物极必反”,所有的事物到达一定程度就会向其反方向发展,爱与恨同样如此。爱恨就在一线之间,并不是我们的杜撰说法,原来也有科学的依据。

 It often seems a thin line between love and hate, and now scientists think they know why.

人们经常会说“爱与恨只在一线间”,现在科学家认为他们找到了其中的原因。

  

 

Brain scans of people shown images of individuals they hated revealed a pattern of brain activity that partly occurs in areas also activated by romantic love, Semir Zeki and John Paul Romaya of University College London reported

 

伦敦大学学院的萨米尔·泽克和约翰·保罗·罗马亚在研究报告中称,他们通过人脑扫描发现,当研究对象看到自己憎恨之人的各种图像时,大脑对此所进行的特定活动的部分区域同时也是“爱情激活区”。

 

"This linkage' may account for why love and hate are so closely linked to each other in life,”the researchers wrote in the Public Library of Science journal PLoS One.

 

研究人员在《公共科学图书馆》期刊上发表的研究报告中指出:“这一关联或许能说明为什么在彼此的生活中爱恨总是紧密相连。”

 

"Our results show that there is a unique pattern of activity in the brain in the context of hate."

“结果显示人在产生憎恨情绪时,大脑会出现一种独特的活动形态。”

 

在这项研究过程中,研究人员向一名志愿者展示了他所憎恨的、连同3张熟人的和几个既不爱也不恨的人照片在内的17张男女照片。在所憎恶的人群中,除了一位是政界知名人士外,其他都是这名志愿者过去的恋人或工作上的死对头。

 

The brain scans identified a pattern of activity in different areas of the brain the researchers called a "hate circuit" that switched on when people saw faces they despised(2), the researchers said.

托福写作成绩难以提升?  新通托福名师试听课【在线预约】

 

 

【免费预约热线:400-618-0272】

 

研究人员称,在对研究对象进行脑部扫描时发现,当人们看到自己厌恶的面孔时,大脑中的几个不同区域会出现某种特定的活动形态,研究人员将这几个由“憎恨”连接的脑区称为“憎恨电路”。

 

The so called hate circuit includes structures in the cortex3 and the sub-cortex and represented a pattern distinct from emotions such as fear, threat and danger,Zeki said in a telephone interview

 

泽克在一次电话采访中称,大脑“憎恨电路”包括大脑皮层和下皮层中的结构,它所反映的大脑活动形式与恐惧、威胁和危险等情绪截然不同。

推荐阅读:

 

    

定制备考方案
获取备考方案