〈
新通留学
菜单

备考技巧:托福口语练习要素

2015-07-27

栏目:考培资讯

4人喜欢

导语:

托福口语托福口语练习技巧托福口语备考建议

学生经常在托福口语备考时没有想清楚口语的核心,导致练习效果事倍功半。下面为大家解释一下在托福口语练习前你必须明白的一些背景性知识点,希望对备考的学生有所帮助!

更多学习技巧,可在线咨询>>>或拨打400-618-0272

推测能力

托福口语中,涵盖听力项的问题考察(3-6题),在没有听到或遗漏信息点是,我们需要通过相关背景知识,以及听力材料的前后内容来推测需回答为题的内容。与此同时在交流中,有一个词你没有听懂,这时候就需要通过推测来弥补这个缺口,否则交流就会中断,到时连贯性得分降低。

多种方式解释相同事物

一种表达式对方不懂,外国人会寻找并通过另一种更为简洁或方便的表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的方式以及语言符号可能会很多。如果替换为I want to kiss you I want to hug you, I will show my heart to you 等,告诉对方那就是爱(I love you),这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。

逻辑思维惯性

外国人在交谈时,80%是要告诉对方这个事物是什么,为什么做,以及对自身的影响,即what,why,how。而美国的小学生就开始问:What?is?the book?Why I need to read book? How can I acquire from book?但是我们很难回答What?is?a?book?因为中国传统的英语教学模式没有教会学生如何解释并延展自己的话题。中国人常说Where?is?the?book?(这本书在哪儿)?很少有人说What?is?a?book?(书是什么)?中国人学习任何知识都讲究背诵,口语也不例外,背句型、语调、素材、内容,结果就是很多人讲口语的时候没有逻辑,内容抄袭,语句生硬,无延展性,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果学生能有一定的逻辑惯性,他们一定不会出现生硬死板,回答不自然卡主的问题。

释义,翻译能力

学外语不代表着要丢掉母语,我们本身拥有一门语言,这可以大大帮助我们去学习第二语言,但我们需要去学习并借鉴母语的学习方式,来巩固第二外语的学习。释义以及翻译能力同样也是衡量口语水平的一个最重要标准。学生需要通过适当的翻译练习,寻找日常生活中脱口而出的表达方式,以及对一件事物的地道表达,我们需要用所谓正确也就是说恰当的词汇来表达事物,避免出现语言表述不明确或用词用句不当的问题。这就要求学生们要学会使用并积累大量的国外习语。

此时,各位应当对托福口语的小细节有了大致的了解。希望此文章对各位有所帮助,同时也祝各位同学取得好的成绩。

了解更多托福考试、托福备考技巧,咨询免费电话:400-618-0272或者在线咨询】,我们会有资深老师为您解答。

热门推荐:

  

指导老师

杨钊
姓    名:杨钊
所在地点: 西安市高新区科技路48号创业广场B座1404室
擅长课程: 雅思,托福,SAT
联系电话:029-88337148电子邮箱:genesisyang@shinyway

名师简介

新通教育西安托福讲师,主要教授托福口语及写作部分,获得NMIT国际商务学位,商务英语及交流英语资格认证,有海外交流经验。发散性思维,善于带领学生从多角度审视剖析题目,致力于词汇记忆研究,有效提高学生词汇记忆能力及应用能力。受到学生及家长的一致好评。

定制备考方案
获取备考方案