

去国外留学的同学,总是免不了遭受一波文化冲击,就算语言学的再好,要适应还是得一段时间。有一部分同学会发现,雅思成绩考的再高,有一些话还是听不懂。今天雅思培训老师王欢老师为大家介绍一些常用的俚语,同学们来get啊。
新通教育为大家提供培训服务,如果同学们需要通过来提高成绩,可以联系我们哦~接下来是正文。
同学们,不知道你们有没有发现,很多外国人喜欢用水果表达相应的意思,结果我们完全听不懂,比如我们都知道的那部青春电影《那些年我们一起追过的女孩》,它的英文翻译是“You are the apple of my eye”,按照我们的思路,我们心爱的女孩不得是个diamond或者crystal啥的。今天呢,我们就一起看看几个在口语里有不同意思的水果吧。
1.培训——Banana
“Wow, look at your Gucci bag,totally awesome,isn`t it?”
“Damn right, come on, I am a big banana.”
这里的“big banana”是什么意思呢,难道有人夸自己是大香蕉吗?
如果你这么理解,那只能说明你还是too young,too simple了,其实这里“big banana”的意思就是superstar或者celebrity,意味着大人物或者大明星的意思。
2—— Kiwi
“Where are you from, my friend?”
“Actually I`m Kiwi.”
这里的Kiwi是什么意思呢,难道因为是他意思是说他像Kiwi一样毛茸茸的吗?
当然不是啦,其实Kiwi大写的情况下,表示的意思是“新西兰人”。所以当下次有人跟你说,I am Kiwi的时候,你不要一脸懵懂的样子就好啦。
3. ——Peach
“I really appreciate what you have done for me, you`re such a peach!”
这里“peach”又是什么意思呢?难道我们在夸别人粉嫩诱人吗?
其实他的意思是a kind person-善良的人。不要理解错意思哦!
4.—— Cherry
“Actually I`m quite cherry-pick about my wearing!”
“我喜欢挑选像樱桃一样颜色的衣服!”是这样翻译吗?cherry其实在采摘的时候,非常费时间,所以我们在这里表达的意思是“挑剔的”,类似于“picky”。
5—— Grapes
“It is totally awesome, I just got my promotion! Don`t act like sour-grapes, my men!”
这句话我们要翻译成“不要像个酸葡萄”吗?其实我们细细品味一下,“酸葡萄”里面的酸跟我们中文里说的,“吃不到说葡萄酸”一个意思,相信聪明的你们一定猜到了,其实是“jealous”的意思。
今天我们对五种水果有了全新的认识,以后去了国外,大家不要被他们说的俚语弄得稀里糊涂。
今天关于俚语当中水果的含义就给大家分享到这里,如果同学们对或有任何的疑问,。9月29日将是九月份最后一场考试了,希望大家能够取得优异的成绩!
秋季课程 | |
雅思 | 托福 |
相关推荐>>>
毕业于美国纽黑文大学电气工程专业,多年海外留学及工作经验,主要从事雅思口语方面的教授。教学生动活泼,和学生行成良好互动。除了考试内容的教授外,还可根据自己的经验为学生提供出国的建议和生活窍门。始终坚信,语言不只是交流的工具,更是一门艺术。