〈
新通留学
菜单

今日入伏!为何三伏天被称为“dog days ”?

2023-07-12

栏目:考培资讯

0人喜欢

导语:

三伏天处于小暑与处暑之间,是一年中气温最 高且又潮湿、闷热的时段。在又热又闷的天气中,很容易让人烦躁,所以大家在三伏天的时候一定要做好防暑工作。今天小新也给大家带来了一些有关三伏天的英文表达,一起来学习一下~

 7月11号,也就是今天,我们正式进入三伏天。三伏天处于小暑与处暑之间,是一年中气温最 高且又潮湿、闷热的时段。

 

今年的三伏天比较长,足足有40天之久。初伏是从7月11号到7月20号,共计10天;中伏是从7月21号到8月9号,共计20天;末伏则是从8月10号到8月19号,共计10天。

 

在又热又闷的天气中,很容易让人烦躁,所以大家在三伏天的时候一定要做好防暑工作。今天小新也给大家带来了一些有关三伏天的英文表达,一起来学习一下~

 

1. dog days (of summer)

 

"三伏天"在英文中通常被翻译为"dog days",这一词也许会让人联想到狗在炎热中喘气,但实际上,这个短语的起源与星星有关。

 

历史学家表示,这个短语可以追溯到古希腊和古罗马时期,他们通过观察天空来判断季节。天狗星(Sirius)是一个恒星,因为它组成了一个形状像狗的星座的鼻子,所以被称为“狗星”。

 

当天狗星在太阳之前出现在天空中,通常是在7月底时,标志着一年中最炎热的日子的开始。罗马人将这一时期称为“dies canillaryes”或“days of the dogs star”,最终被翻译为“dog days”.

当然,为了方便记忆,考鸭们也可以直接把“dog days”理解为“热成狗”就好啦!(是不是很容易记住呢)

 

日常表达:

Dog days are here!

夏天(大热天)到了!

 

I can do nothing except for swimming in the dog days. 

我在三伏天里,除了游泳,我什么事也做不成。

 

 

2. san fu

 

通常情况下,我们可以直接使用拼音来表达,并在后面简要解释说明。

 

例如:

 

sanfu, the hottest and dampest period of summer

三伏天,夏天中最炎热潮湿的阶段

 

sanfu, the hottest time of the year

三伏天,一年中最热的日子

 

相关词汇:

 

“入伏”:the first day of sanfu

 

相关例句:

 

"With the arrival of sanfu, Chinese people are bracing themselves for the scorching heat and humidity that define this period."

随着三伏的到来,中国人正为这一时期的酷热和潮湿做好准备。

 

 

保持水分摄入:

炎热的天气会导致身体脱水,所以要确保充足的水分摄入。喝足够的水,尤其是清水和饮用水,以保持身体水分平衡。

 

注意饮食:

选择清淡、易消化的食物,多食用新鲜蔬果和富含水分的食物,如西瓜、黄瓜等。避免过量食用油腻和辛辣食物,以免加重身体负担。

 

避免暴晒:

尽量避免在炎热的中午时分暴露在阳光下。如果需要外出,使用遮阳伞、帽子和太阳镜,涂抹防晒霜保护皮肤。

 

适当锻炼:

选择清晨或傍晚时分进行轻度的户外活动或锻炼,避免在酷热的中午时分剧烈运动,以免对身体造成过大负担。

 

着装合适:

选择透气、宽松的衣物,避免穿戴过多的层次,以便身体能够更好地散热。

 

规律作息:

保持规律的作息时间,充足的睡眠对于身体的恢复和调节非常重要。

 

三伏天烦闷难耐,但不用担心,新通雅思暑期封闭营是你避暑的好去处!我们有专业的老师和高质量的教学,帮助你在暑假期间提升雅思水平。

 

我们的教师团队经验丰富,无论你的英语基础如何,我们都能够为你量身定制学习计划,助力每一位考鸭在短时间内取得最 佳效果。且教室环境优越,提供丰富的学习资源和练习材料,还会组织有趣的活动和讨论,提升口语表达能力和拓宽视野。

 

 

 

定制备考方案
获取备考方案