

学生利用美剧来放松,一边学习听说,又可以随手摘来像鲜果般的英语地道生动表达,让自己的作文变得灵动而与众不同起来,何乐不为呢?
托福准备进入白热化的时候,学生们紧绷的神经就像一根拉得很紧的弦,稍不注意就会拉断 ,这个时候我非常鼓励学生利用美剧来放松,其实在写作上可以得到意想不到的收获,先举例说说美剧对我们的贡献吧。
这样一个场景,父亲对还是说了一句:” Life is not a bed of roses.” 清新明了地说明了生活的本质,这句话同时也可以用到很多的托福作文当中,例如:这个题目 Do you agree or disagree with the following statement? "Since the world has changed a lot in the past 50 years, the advice from grandparents is of no use for their grandchildren." Use specific reasons and details to support your opinion. 在提到祖辈很多经验仍然有效之前,我们不妨用这句话做一个很自然的铺垫。有的学生对托福作文存在一定误解:“满城尽是华丽词.” 成了他们不断积累更多难词大词的最大动力,结果造成了考官读的上气不接下气,对学生用词的准确度提出严重质疑。与其这样用词,不如注意到用词的基本节奏,难词和一般词交替出现,其实这也是英文行文的基本规律。
再比如” I would have you dissolved today.,”这里用融化一个词生动地说明了一个人语气的强硬,也就是表达让对方消失,我们常见托福环保的题目,很难不提到如何把温室效应降到最低水平,有这样一个题目,Do you agree or disagree with the following statement? The problems people face nowadays are unlikely to be solved in our times.我们在提到要处理一个环境问题的时候,就可以用到dissolve 这个表达法,很快就会俘获考官那颗久经风霜的心,因为在他们眼里,多数的中国学生的用词都是相似的。
再比如另一部美剧说到这样一句话“We are bleeding cash.” Bleed 这个词在这里真是用得非常传神的,指的是像流血一样地大量流失,而现在社会问题当中大量流失的事物也很多,例如托福写作中有一个题目是问一个企业是不是该把培训作为一种最重要的投入时,假设我们说到员工流失问题,就可以用上这样的表达。
在这里,我只是浅浅举出了一些例子,而大家在一边学习听说,又可以随手摘来像鲜果般的英语地道生动表达,让自己的作文变得灵动而与众不同起来,何乐不为呢?