〈
新通留学
菜单

英国正式启动脱欧程序,梅姨发表脱欧演讲

时间:2017-04-07 栏目:留学资讯 关注度:
特蕾莎·梅脱欧演讲英国首相脱欧演讲梅姨脱欧演讲脱欧演讲全文英国脱欧演讲

3月29日,英国首相特雷莎·梅致函致函欧盟,启动《里斯本条约》(Treaty of Lisbon)第50条,正式展开脱欧谈判(Brexit negotiation)程序。

 脱欧演讲

这标志着,在全民公投决定“脱欧”9个月之后,英国和欧盟的“离婚大战”正式拉开帷幕。接下来的脱欧进程如下图所示:

当日,梅相就正式启动脱欧发表讲话,一起来看看梅姨都说了什么。》》如果想了解更多关于留学的信息,请点击这里立即预约

Thank you, Mr Speaker,

Today the Government acts on the democratic will of the British People. And it acts, too, on the clear and convincing position of this House.

A few minutes ago in Brussels, the United Kingdom’s Permanent Representative to the EU handed a letter to the President of the European Council on my behalf, confirming the Government’s decision to invoke article 50 of the Treaty on European Union.

The article 50 process is now under way. And in accordance with the wishes of the British People, the United Kingdom is leaving the European Union.

This is an historic moment from which there can be no turning back. Britain is leaving the European Union. We are going to make our own decisions and our own laws. We are going to take control of the things that matter most to us. And we are going to take this opportunity to build a stronger, fairer Britain - a country that our children and grandchildren are proud to call home.

That is our ambition and our opportunity.

And That is what this Government is determined to do.

Mr Speaker,

At moments like these - great turning points in our national story - the choices we make define the character of our nation.

We can choose to say the task ahead is too great. We can choose to turn our face to the past and believe it can’t be done.

Or we can look forward with optimism and hope - and to believe in the enduring power of the British spirit.

I choose to believe in Britain and that our best days lie ahead.

And I do so because I am confident that we have the vision and the plan to use this moment to build a better Britain.

For, leaving the European Union presents us with a unique opportunity. It is this generation’s chance to shape a brighter future for our country. A chance to step back and ask ourselves what kind of country we want to be.

My answer is clear.

I want this United Kingdom to emerge from this period of change stronger, fairer, more united and more outward-looking than ever before.

I want us to be a secure, prosperous, tolerant country - a magnet for international talent and a home to the pioneers and innovators who will shape the world ahead.

I want us to be a truly Global Britain - the best friend and neighbour to our European partners, but a country that reaches beyond the borders of Europe too. A country that goes out into the world to build relationships with old friends and new allies alike.

And that is why I have set out a clear and ambitious plan for the negotiations ahead.》》如果想了解更多关于留学的信息,请点击这里立即预约

It is a plan for a new deep and special partnership between Britain and the European Union. A partnership of values. A partnership of interests. A partnership based on cooperation in areas such as security and economic affairs.

And a partnership that works in the best interests of the United Kingdom, the European Union and the wider world.

Because perhaps now more than ever, the world needs the liberal, democratic values of Europe - values that the United Kingdom shares. And that is why, while we are leaving the institutions of the European Union, we are not leaving Europe. We will remain a close friend and ally. We will be a committed partner. We will play our part to ensure that Europe is able to project its values and defend itself from security threats. And we will do all that we can to help the European Union prosper and succeed.

So Mr Speaker, in the letter that has been delivered to President Tusk today - copies of which I have placed in the library of the House - I have been clear that the deep and special partnership we seek is in the best interests of the United Kingdom and of the European Union too.

I have been clear that we will work constructively - in a spirit of sincere cooperation - to bring this partnership into being.

And I have been clear that we should seek to agree the terms of this future partnership alongside those of our withdrawal, within the next two years.

I am ambitious for Britain. And the objectives I have set out for these negotiations remain.

We will deliver certainty wherever possible so that business, the public sector and everybody else has as much clarity as we can provide as we move through the process. It is why, tomorrow, we will publish a White Paper confirming our plans to convert the ‘acquis’ into British law, so that everyone will know where they stand. And it is why I have been clear that the Government will put the final deal that is agreed between the UK and the EU to a vote in both Houses of Parliament before it comes into force.

We will take control of our own laws and bring an end to the jurisdiction of the European Court of Justice in Britain. Leaving the European Union will mean that our laws will be made in Westminster, Edinburgh, Cardiff and Belfast. And those laws will be interpreted by judges not in Luxembourg, but in courts across this country.

We will strengthen the Union of the four nations that comprise our United Kingdom. We will negotiate as one United Kingdom, taking account of the specific interests of every nation and region of the UK. When it comes to the powers that we will take back from Europe, we will consult fully on which powers should reside in Westminster and which should be passed on to the Devolved Administrations.

But Mr Speaker, no decisions currently taken by the Devolved Administrations will be removed from them. And it is the expectation of the Government that the Devolved Administrations in Scotland, Wales and Northern Ireland will see a significant increase in their decision-making power as a result of this process.

We want to maintain the Common Travel Area with the Republic of Ireland. There should be no return to the borders of the past.

We will control immigration so that we continue to attract the brightest and the best to work or study in Britain, but manage the process properly so that our immigration system serves the national interest.

We seek to guarantee the rights of EU citizens who are already living in Britain, and the rights of British nationals in other member states as early as we can. That is set out very clearly in the letter as an early priority for the talks ahead.

We will ensure that workers’ rights are fully protected and maintained. Indeed, under my leadership, not only will the Government protect the rights of workers, we will build on them.

We will pursue a bold and ambitious free trade agreement with the European Union that allows for the freest possible trade in goods and services between Britain and the EU’s member states; that gives British companies the maximum freedom to trade with and operate within European markets; and that lets European businesses do the same in Britain.》》如果想了解更多关于留学的信息,请点击这里立即预约

Because European Leaders have said many times that we cannot ‘cherry pick’ and remain members of the Single Market without accepting the four freedoms that are indivisible. We respect that position. And as accepting those freedoms is incompatible with the democratically expressed will of the British People, we will no longer be members of the Single Market.

We are going to make sure that we can strike trade agreements with countries from outside the European Union too. Because important though our trade with the EU is and will remain, it is clear that the UK needs to increase significantly its trade with the fastest growing export markets in the world.

We hope to continue to collaborate with our European partners in the areas of science, education, research and technology, so that the UK is one of the best places for science and innovation.

We seek continued cooperation with our European partners in important areas such as crime, terrorism and foreign affairs.

And it is our aim to deliver a smooth and orderly Brexit - reaching an agreement about our future partnership by the time the two-year article 50 process has concluded, then moving into a phased process of implementation in which Britain, the EU institutions and member states prepare for the new arrangements that will exist between us.

Mr Speaker,

We understand that there will be consequences for the UK of leaving the EU. We know that we will lose influence over the rules that affect the European economy. We know that UK companies that trade with the EU will have to align with rules agreed by institutions of which we are no longer a part, just as we do in other overseas markets. We accept that.

However, we approach these talks constructively, respectfully, and in a spirit of sincere cooperation.

For it is in the interests of both the United Kingdom and the European Union that we should use this process to deliver our objectives in a fair and orderly manner. It is in the interests of both the United Kingdom and the European Union that there should be as little disruption as possible. And it is in the interests of both the United Kingdom and the European Union that Europe should remain strong, prosperous and capable of projecting its values in the world.

At a time when the growth of global trade is slowing and there are signs that protectionist instincts are on the rise in many parts of the world, Europe has a responsibility to stand up for free trade in the interests of all our citizens.

With Europe’s security more fragile today than at any time since the end of the Cold War, weakening our cooperation and failing to stand up for European values would be a costly mistake.

Our vote to leave the EU was no rejection of the values that we share as fellow Europeans.

As a European country, we will continue to play our part in promoting and supporting those values - during the negotiations and once they are done.

We will continue to be reliable partners, willing allies and close friends. We want to continue to buy goods and services from the EU, and sell them ours. We want to trade with them as freely as possible, and work with one another to make sure we are all safer, more secure and more prosperous through continued friendship. Indeed, in an increasingly unstable world, we must continue to forge the closest possible security co-operation to keep our people safe. We face the same global threats from terrorism and extremism. That message was only reinforced by the abhorrent attack on Westminster Bridge and this Place last week.

So there should be no reason why we should not agree a new deep and special partnership between the UK and the EU that works for us all.

Mr Speaker,

I know that this is a day of celebration for some and disappointment for others. The referendum last June was divisive at times. Not everyone shared the same point of view, or voted in the same way. The arguments on both sides were passionate.

But, Mr Speaker, when I sit around the negotiating table in the months ahead, I will represent every person in the United Kingdom - young and old, rich and poor, city, town, country and all the villages and hamlets in between.

And yes, those EU nationals who have made this country their home.

And it is my fierce determination to get the right deal for every single person in this country.

For, as we face the opportunities ahead of us on this momentous journey, our shared values, interests and ambitions can - and must - bring us together.

We all want to see a Britain that is stronger than it is today. We all want a country that is fairer so that everyone has the chance to succeed.

We all want a nation that is safe and secure for our children and grandchildren. We all want to live in a truly Global Britain that gets out and builds relationships with old friends and new allies around the world.

These are the ambitions of this Government’s Plan for Britain. Ambitions that unite us, so that we are no longer defined by the vote we cast, but by our determination to make a success of the result.

We are one great union of people and nations with a proud history and a bright future.》》如果想了解更多关于留学的信息,请点击这里立即预约

And now that the decision to leave has been made - and the process is under way - it is time to come together.

For this great national moment needs a great national effort. An effort to shape a stronger future for Britain.

So let us do so together.

Let us come together and work together.

Let us together choose to believe in Britain with optimism and hope.

For if we do, we can make the most of the opportunities ahead.

We can together make a success of this moment.

And we can together build a stronger, fairer, better Britain - a Britain our children and grandchildren are proud to call home.

And I commend this statement to the House.

【更多相关阅读】

无SAT本科生转学北美斩获4所名校offer

《美女与野兽》圈粉无数,女主艾玛·沃特森,毕业于布朗大学的公主...

从上大到MIT,坚持圆梦的心从不曾改变

大家都在看

选校方案咨询

个人选校方案1小时咨询服务

目标院校定位咨询

结合你的个人背景和院校实际录取要求,提供目标院校定位咨询

申请时间和方案规划

根据个人时间和学业安排,提供合理的申请时间规划,并定制入学申请方案

预约咨询

申请方案咨询

提供1小时的个人留学方案咨询服务,包含:

  • 1.适合你的申请时间和方案规划
  • 2.匹配个人条件的软实力提升计划
  • 3.目标院校和专业方向的选择建议
获取
申请咨询名额



取消

免费定制留学方案

姓名
手机
GPA
预约专业老师
关闭按钮

输入个人条件

  • 您的姓名:
  • 意向地区:
  • 申请学历:
  • GPA成绩:
  • 托福/雅思:
  • 手机号码:
匹配案例
选择攻读学位和预算
生成各国25年春季入学方案

免费评估

免费评估-WAP-全站浮窗

留学评估

直达全球牛校
本硕留学 定制方案

输入语言成绩和留学意向
在线评估你的院校录取率

获取院校录取评估结果

发送验证码
立即领取
我有更多问题?立即咨询
留-学-优-惠

立减1000-8000

第46届新通留学国际教育展

请完善个人信息领取教育展门票

各城市优惠金额不同,请咨询客服

在线领取门票

>>更多留学问题,请在线咨询留学顾问