英国留学英国留学申请英国翻译专业英国热门专业
对于普通百姓而言,给领导人当翻译是一件高大上且神秘的事情,但翻译却绝非一朝一夕的易事。要成为领导人的“御用”翻译,更是难上加难。今天,我们就来看看“御用”翻译——孙宁,周宇,张璐是如何通过翻译专业炼成的。
学校选择及要求
据不完全统计全球同传人才不超过3000人,在中国大陆的更是凤毛麟角,经过AIIC认证的会员仅有30人。所谓“重赏之下必有勇夫“,通常一天的薪水就可以达到一个普通工作者一个月的薪水。为了增强自身的竞争优势,纯正的语言环境和教育质量的英国成为高校学生的首选。
● 巴斯大学
作为国际大学翻译学院联合会CIUTI的会员之一,并志为联合国和欧洲议会输送有效翻译人才,不仅开设口译课程最早,历史已有40年。
MA Interpreting & Translating
要求:语言背景相关专业,有认可的国内高校,语言成绩A+,英语雅思要求总体成绩7.5,单科不低于6.5.递交合格的雅思成绩后安排笔试随后还有面试。
● 纽卡斯尔大学
现代语言学院是全世界唯一设有从高级文凭,硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译领域进修的机会,并开设一年/两年中英/英中翻译课程。开设多种小语种与英语的组合课程,与英多个翻译机构有合作。
Translating and Interpreting MA
要求:第一阶段,2.1均分75,精通中英文,考虑相关工作经验的,相关语言背景专业,雅思总体7.0,单科不低于6.5.
高级阶段:2.1学位,均分80,擅长第二语言,雅思7.5,单科不低于7.0
● 赫瑞瓦特
CIUTI的成员,专门开设中英口译硕士课程,与众多翻译公司有合作,学生学习期间可以实习。
Chinese-English Interpreting and Translating MSc
Interpreting and Translating MSc
要求:精通中英文,良好学位,相关专业背景。有电话面试,雅思总体7.0,最低至少6.5,写作可以降低到6.0针对表现优异者。
● 威斯敏斯特大学
CIUTI会员,虽然关闭了欧盟同传课程,但是依然可以申口译专业,同时该大学地处伦敦市中心,可以接触大型会议和会展,拥有锻炼机会。
Translation and Interpreting MA
要求:1.1学位,提供语言技巧的课程也可以考虑其他专业,雅思总体要求6.5,写作6.5,口语7.0.
就业前景及待遇
中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着中国在国际社会中发挥着越来越重要的作用,种种因素也在促进外语专业人才需求的不断增长。据相关统计经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、深入中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景很是乐观的。
【免费制定专属英国留学申请方案——可拨打免费热线400-618-0271】
>>>>英国留学相关专业专题推荐
大家都在看
选校方案咨询
个人选校方案1小时咨询服务
目标院校定位咨询
结合你的个人背景和院校实际录取要求,提供目标院校定位咨询
申请时间和方案规划
根据个人时间和学业安排,提供合理的申请时间规划,并定制入学申请方案
预约咨询
申请方案咨询
提供1小时的个人留学方案咨询服务,包含:
- 1.适合你的申请时间和方案规划
- 2.匹配个人条件的软实力提升计划
- 3.目标院校和专业方向的选择建议