一起来找找共鸣吧!
Vend : Bague fiançailles.
出售:订婚戒指
Vie vécue vainement.
一生碌碌无为
Seul pour Noël.
独自过圣诞
Trump réélu malheureusement.
特朗普不幸连任
Je t’aimais.
我爱过你。
Il demeura décagénaire.
他永远留在了十来岁的年纪。
Deux squelettes enlacés.
两具紧拥的白骨(指《巴黎圣母院》)
Brûlée puis réhabilitée.
经受火刑,后得昭雪(指贞德)
Fratrie à adopter.
一对兄妹,待领养。
Pas de réseau.
无网络连接。
Recherche cercueil enfant.
求购儿童棺木。
灵感来自海明威的6字悲伤小故事:
«A vendre, chaussures bébé, jamais portées»
出售:婴儿鞋,从未穿过。
Nuit et brouillard.
源于法国1955年同名纪录片《夜与雾》,
揭露了纳粹集中营的暴行。
时长32分钟,感兴趣可以去b站观看。
寥寥数语却传递出无穷的意蕴,看到这里的你,是不是对法语又增添了几分爱意呢?
大家都在看
选校方案咨询
个人选校方案1小时咨询服务
目标院校定位咨询
结合你的个人背景和院校实际录取要求,提供目标院校定位咨询
申请时间和方案规划
根据个人时间和学业安排,提供合理的申请时间规划,并定制入学申请方案
预约咨询
申请方案咨询
提供1小时的个人留学方案咨询服务,包含:
- 1.适合你的申请时间和方案规划
- 2.匹配个人条件的软实力提升计划
- 3.目标院校和专业方向的选择建议