

有朋自远方来 不亦说乎。朋友在我们的生活中异常的珍贵,那么如何用法语表达不同的朋友的含义呢?
ami n. & adj.
朋友,指有之间交情的人;这个单词用法比较广泛,但是现在有点滥用的趋势(即用在一些交情不深的朋友身上,ps:connaissance有相识的人,熟人的意思,ami intime 有至交,死党的意思)
与camarade相比,词义要强一点。
Un nouvel ami
一个新朋友
Une amie fidèle
一个可信赖的女性朋友
petit ami 也有男朋友的意思;
petit ami
男朋友
petite amie
女朋友
ami 还有交情的意思;
Il est très ami avec mon frère.
他和我弟弟很有交情。
camarade n.
指由于学业、工作或爱好等共同的活动,而变得关系亲近的人。
Un vieux camarade
一个老同学
Camarade de classe
同班同学
它也是一个比较口语化的词,如果是用来的称呼某人的话,一般用在平辈或下属身上。
但其实这个词比较具有政治意味,原意就是指共产党员、社会主义者或工会中的成员。党员或工会成员间互相也可用camarade相称。其实它的中文,就是“同志”
copain n.
朋友,伙伴 (口)同学,恋爱对象;这个词比较通俗,通常用在口语中,词义不及ami。
C'est son petit copain.
这是她的男朋友。
Copain de l'université
大学同学
pote n.
(口)伙伴,朋友,哥们儿,兄弟;这个词就比较口语化了。
Touche pas à mon pote.
不许碰我兄弟
On est allé prendre un pot avec les potes.
跟哥们喝一杯去了。
个人选校方案1小时咨询服务
结合你的个人背景和院校实际录取要求,提供目标院校定位咨询
根据个人时间和学业安排,提供合理的申请时间规划,并定制入学申请方案
预约咨询
提供1小时的个人留学方案咨询服务,包含:
输入个人条件
匹配案例直达全球牛校
本硕留学 定制方案
立减1000-8000元
第46届新通留学国际教育展
请完善个人信息领取教育展门票