留英学习生活英国学习生活
在前几期,我们曾经提到过,在英国有的老师就是英国人,老师会比较在意学生在写论文时候是否使用的是英式英语。
有的老师会在课堂上直接提出并强调避免使用美式英语,一些老师甚至会因为这一点而扣分。
傲娇的英国人民说过:“There is no such thing as American English.There is English and there are mistakes”。
正所谓入乡随俗,任何你想不到的细节都有可能决定你的考试分数。
有的老师还会突然在快下课时候指点你在word下面把英语拼写选项调整为英式拼写。如果上课没认真听讲跑神了,可能就错过老师的温馨提示了。
其实在英国生活,你也会发现英国的各种路牌,英国人说话,甚至英国歌手唱歌都能听出浓浓的英国口音。
如果是平时看多了美剧的小伙伴会发现明显的不同。尤其是大家非常熟悉的‘伦敦腔’可以说是非常好听且有腔调了,那么要掌握英式英语用法到底要注意哪些方面呢?
今天就以大家最熟悉的英式英语和美式英语的不同,来给大家说说如何快速get英式英语吧!
其实如果细细回想下来,英美用词上还是有挺大差别的,如果没有掌握到英美英语的不同可能还会分分钟影响生活,比如在英国你只能找到快餐连锁Subway,找不到地铁的;
去到美国的超市里说rubber可是买不到橡皮擦的。英美英语的不同主要集中在英美单词的读音,拼写和用法的差异。
01
发音
先来说说发音,其实要说一个人是英音还是美音还是挺难分辨的,因为美国不同州的口音不一样。
很多人对待英国口音经常有一个误区,以为伦敦音就是标准发音了。其实不然,伦敦音不过是英语众多口音里面的其中一个而已,而且伦敦不同地区的口音又有些许差别。
比如伦敦腔(cockney)和伦敦中上层阶级的口音还是有差别的(就跟北京话其实不是普通话一样)。
标准的英音叫Received Pronunciation,而“美国普通话”叫General American,对比2种英美‘普通话’就会发现差别了,比如:
‘r’的发音:美式发音之于英式发音的最 大特色就在于美式发音会把单词里每个’r’音都体现出来(除了位于句首例如‘rain’,’drain’),尤其强调单词末尾r以及当’r’在单音节单词的元音后时候的卷舌音。
比如teacher,car,neighbor,turn(单音节,位于’u’后),birth,learn,work等等。
看美剧里面人说话r音都特别明显,特别圆滑。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。
这是英美音最明显的差别,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。
各位小伙伴们不妨在平时多多练习,或者模仿一些广播或者英剧等等来熟悉英式发音的要点。
02
拼写
18世纪以前因为没有可依照的词典导致英语的用法是鱼龙混杂的,并没有一个统一的标准。
19世纪的时候美国人Noah Webster编写了一本 An American Dictionary of the English Language词典,根据发音简化了许多单词的拼写。
而在英国,因为一些上层阶级,贵族希望搞点不同,仍然希望保持原有的单词形式,包括一些法语的使用,因此英式英语的拼写并没有太大改变。
英美的拼写差异主要存在有两种:一种是美语单词较为简化,另一种是单词发生变化使得个别字母不相同。
归属为第 一类的比如大家都熟知的:
● 美语去掉多余的‘u’:colour/color,favourite/favorite,humour/humor
● 美语中用‘z’代替‘s’:realise/realize,colonize/colonize
● 将英语中的re替换为美语中的er:centre/center,theatre/theater
● 美语去掉了英语中的双写辅音字母:traveller / traveler,labelled / labeled;
第二类没有什么章法,比如:英语中的tyre变成了美语的tire(轮胎);英语中的pajamas,美语则是pyjamas(睡衣);英语中的enquiry变成了美语中的inquiry(询问)。
下面从一些生活常用词汇衣食住行方面给大家举几个例子:
衣:
裤子:英语trouser;美语pants(英语中的pants指的是短裤或内裤)
短裤:英语pants;美语shorts
运动鞋:英语trainer;美语sneaker(美语中的trainer指的是健身教练)
针织套衫:英语jumper or pullover or sweater;美语sweater
贴身内衣:英语vest;美语undershirt
背带:英语braces;美语suspenders(美语中的braces是牙套的意思)
尿布:英语nappy;美语diaper
食:
饼干:英语 biscuit;美语 crakcer(这个饼干就是指最普通的那种,没有夹心的;biscuit在美国更多指的是scone)
便利店:英语 convenience store or corner shop;美语 corner store
薯片:英语crisp;美语chip、薯条:英语chip;美语fries
果酱:英语jam;美语jelly
果冻:英语jelly;美语jello
糖果:英语sweet;美语candy
罐头:英语tin;美语can
茄子:英语aubergine;美语eggplant
小饭馆:英语cafe or caff;美语diner
烤肉:英语grill;美语broil
住:
公寓:英语apartment;美语flat
电梯:英语lift;美语elevator
厕所:英语toilet or lavatory;美语restroom or bathroom
水龙头:英语tap;美语faucet
第 一层楼:英语ground floor;美语first floor
花园:英语garden;美语yard
衣橱:英语wardrobe;美语closet
垃圾桶:英语dust bin;美语trashcan
行:
卡车:英语lorry;美语truck
汽油:英语petrol;美语gasoline or gas
地铁:英语underground or tube;美语subway
高速公路:英语carriageway;美语highway
人行道:英语pavement;美语sidewalk
其他:
电影:英语film;美语movie
橡皮:英语rubber;美语eraser(美语中的rubber有安全套的意思)
秋天:英语autumn;美语fall
假日:英语holiday;美语vacation
垃圾:英语rubbish;美语garbage
足球:英语football;美语soccer(美语中football指的是橄榄球)
公立学校:英语state school;美语public school
私立学校:英语public school or independent school;美语private school
手电筒:英语torch;美语flashlight
创口贴:英语plaster;美语band-aid
收款员:英语cashier;美语teller
排队:英语queue;美语line
纸质钱币:英语note;美语bill(英语中的bill是账单的意思)
看到这里很多小伙伴是不是发现,“唉?这么多年来我一直是英美音混杂啊”。
如果你对自己的发音真的很在意,推荐你多听听英国的广播,或者日常多多练习和模仿,多找找语感和规律哦。
大家都在看
选校方案咨询
个人选校方案1小时咨询服务
目标院校定位咨询
结合你的个人背景和院校实际录取要求,提供目标院校定位咨询
申请时间和方案规划
根据个人时间和学业安排,提供合理的申请时间规划,并定制入学申请方案
预约咨询
申请方案咨询
提供1小时的个人留学方案咨询服务,包含:
- 1.适合你的申请时间和方案规划
- 2.匹配个人条件的软实力提升计划
- 3.目标院校和专业方向的选择建议