放弃国内保研冲刺英国G5伦敦大学学院

时间:2016-04-05 栏目:留学案例 关注度:68
英国香港同时申请UCL

摘要:同声传译简称“同传”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,适用于大型的研讨会和国际会议,同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高,比如曼彻斯特大学要求雅思4个7分。今天新通河南黄老师为大家带来lu同学英港联申同声传译专业获录UCL等多所名校的案例申请详情。


录取信息 

录取院校 : University College London(伦敦大学学院)

录取专业 :中文语言文学

申请学历:硕士学位


学生背景 

学生姓名:屠同学

毕业/就读学校: 河南大学

就读专业:英语

平均成绩/GPA:0

语言成绩 :7分


背景分析

同声传译专业

同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。

同声传译的收入不是按照“月”计算的所谓“月薪”,而是以“天”为单位,严格的说是以“小时”乃至“分钟”作为单位,时间的计算按照8小时工作日进行,一般来讲,从会议开始到四个小时算半天,四个小时以上到八个小时算一天,同传的收入在每小时几千到上万不等,可谓“日进斗金”。

在同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币,一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交替工作,上述价格为一个小组一天的翻译价格,据此推断,同声传译最低一天收入4000元人民币。

 

>>了解更多英国同声传译专业或拨打400-618-0271咨询

 

案例分析

学生有名校情结,比较在意综合排名

学生是天津外国语大学,咨询的时候就已经有7.5小分不低于6.5的分数,在校成绩也不错有85+,学生是非常想申请同声传译这个专业。虽说学生的雅思成绩非常不错,同声传译专业不同于其他专业,申请的时候就要求达到学校的要求才可以,学生的成绩有些学校是不够的,比如曼彻斯特大学 要求4个7分。结合学生情况,冲刺学校 ucl 港中文 匹配学校 纽卡斯尔大学 港理工 保底院校:利兹大学 。

对文书要求苛刻:

同声传译专业,对于学生的文书要求非常苛刻,不仅需要文书老师扎实的功底,也需要文书老师对于每个学校的申请情况非常了解才能顺利申请。lu学生配合度非常高,需要额外提供除个人陈述、简历、推荐信之外的额外材料,每篇文书学生都和文案老师亲自进行沟通,达到100%满意之后才定稿进行投递,不到2周左右的时间,我们就收到了UCL翻译类专业硕士的录取信,告知学生和家长之后,都非常兴奋,太出乎意外了。之后我们收获了 香港理工大学,纽卡斯尔大学 ,香港中文大学也在审理中,希望马上会有好消息!

>>在线测评:我被伦敦大学学院录取的几率有多大?

录取院校介

1826年建校,伦敦大学联盟的创校学院。G5精英大学之一;罗素集团成员大学;21位诺贝尔奖得主;知名校友有甘地、泰戈尔、高锟等;英国排名TOP7左右,世界排名TOP7左右。优势专业:法律、经济、医学、地理、建筑、城规、考古、心理学、生物、欧洲文化、英语等。大学官网:www.ucl.ac.uk

学生感谢信

 

 

取消

向留学规划师提问

我们将联系您解答问题,
并提供免费留学规划咨询。

立即免费通话